Welcome to Orian!
Orian was established in May 2009 as a translation company based in Japan which specializes in providing Japanese to English translations of legal documents such as:
· Contracts, agreements and memorandums of understanding
· Company rules and regulations
· Articles of incorporation
Orian's clients include attorneys (弁護士), solicitors (司法書士 and 行政書士), labor and social security attorneys (社会保険労務士), tax accountants (税理士), etc.), the legal departments of corporations, and smaller Japan-based companies that work with non-Japanese speaking business partners.
|
All translations are undertaken by Cathy Eberst, a native speaker of English who has lived and worked in Japan for more than 10 years. |
|